10.04.2008 Наши за границей / Ирина ТИМОФЕЕВА Сегодня русская диаспора за рубежом вышла на второе место после китайской
О них мы всегда
слышим во время общероссийских избирательных кампаний, их голоса
обязательно подсчитывают. У каждого россиянина есть теперь такой
знакомец, хоть сосед бывший, хоть одноклассник. Это все наши
наши за границей. Ранее они пробирались туда сложными путями,
даже нелегально, ныне занавес поднялся. Их можно встретить везде.
Няня во Флоренции, бросившаяся к нам, услышав русскую речь.
Официантка, подававшая завтрак в венецианском отеле. Молодая дамочка
неопределенных занятий на скамье в скромном «селении»
миллионеров на Лазурном берегу. Сиделка у старых евреек Кем они себя ощущают?Молодая моя соседка,
уехавшая лет восемнадцать назад «Русский дух» на юге Франции
Необыкновенное
чувство испытываешь, когда за окнами невиданная в Сибири лазурь
неба и моря, а на стенах картины русской
снежной зимы. Директор издания
француз, среди учредителей и активистов ассоциации инженер, русская
студентка и французский подросток, увлеченный Россией, гражданин
Германии с украинской фамилией и молодые супруги, работающие
по контракту в Марселе, еще семейная пара
француз и русская, он сотрудник мэрии. «Народ молодой,
боевой», отметила не без воодушевления Гузель.
Сама она преподает русский язык в университетском городе И ассоциация, и газета все на общественных началах. Помогают российский консул помещением, машиной, а также мэрия Марселя. Научились добывать деньги, видимо, сыграл свою роль союз русской предприимчивости и французского расчета и галантности. Детские праздники и суаре для взрослых: и Новый год, и старый Новый год, и конкурсы детских рисунков. Обмен детскими группами с Россией с проживанием в семьях. Организация туров, кстати, очень популярен маршрут в Поволжье. Самое верное отражение интересов это газета «Перспектива» на двух языках. Полистаем. Под знаком Года русского языкаМай прошлого года: «Союз русофонов Франции, объединяющий друзей русского языка, независимо от их национального или религиозного происхождения, сожалеет о событиях в Эстонии, которые в очередной раз сеют рознь, ненависть и насилие между гражданами Европейского союза по ряду причин, в частности, по языковому признаку » Прошедший «К большому нашему удовольствию на целых два месяца регион Экса оказывается «захвачен« русскими, и уже третий год жители региона готовят им великолепный прием», строки из информационной заметки о новых «русских сезонах». В Прованс приехали известные русские писатели, в том числе невероятно популярная у нас Людмила Улицкая. Уже десять лет Лазурный берег в Каннах приветствует фестивали российского искусства с участием наших выдающихся деятелей театра и кино. В прошлом году это были балеты легендарных дягилевских сезонов. Еще одна актуальная тема «Перспективы» русский язык для русских детей. Общаясь во французской среде, малыши или забывают родной язык, или вовсе не знают его. О своем опыте создания специальной школы для детей «Солнышко» рассказала учредитель Ассоциации «Русский альянс» в Ницце. Как оказалось, необходимы даже логопедические занятия, потому что дети русских или от смешанных браков произносят одинаково такие разные слова, как мышка и мишка. И объявления в газете тоже отражают жизнь. Вот, например, «Русско- и франкоговорящая девушка 14 лет присмотрит за вашими детьми». Или «Сниму комнату. Буду рада составить компанию для прогулок, поскольку почти не говорю на французском. Татьяна (Бельгия)». Или «Курсы французского языка с преподаванием на русском». И еще штрих: «Ассоциация Русский язык и культура в регионе Экса« организует путешествие в Сибирь (Хакасия)».
Двухдневное
гостевание в Марселе вживе открыло для меня совершенно новую
грань сосуществования человеческого сообщества. И русской натуры,
если можно так сказать. Гузель, ее муж Олег, их русские
и французские друзья сумели создать свой мир, объединяющий
и обогащающий всех. Мир, где действительно должен царить и царит
дух толерантности, терпимости, приятия другой культуры и при этом
сохранения своей. Мы, в глубине России, пока что не так ярко
ощущаем, насколько мала Земля и как связываются порой разные
судьбы. «Русские», кем бы они этнически ни были,
рассеяны по всей планете. Увы, нередко приходится слышать, как разобщены они,
находясь в одной стране, в одном городе. Будто вырвались из бывшей
советской империи и все забыли. Но от своих корней
куда денешься, разве только в беспамятство. Раньше мы даже
в редких путешествиях за бугор ходили по указке
«по пять человек», сжимая в кармане «молоткастый
серпастый». Все поменялось. В последние годы и власти
повернулись к соотечественникам за рубежом, пусть даже у них и паспорт
не наш. В конце прошлого года правительство выделило средства
для поддержания русского кладбища Комментарии пользователей 18:51 | 05.03.2010 Naila Побывав в 2004 г. в Париже, я для себя отметила, что человек, впервые попав заграницу, с одной стороны, ощущает свободу (т.к.его никто не знает), а с другой - одиночество, тем более, когда ты не знаешь языка. И поэтому я понимаю Гузель, мою землячку из Казани, которая организовала это издание, способствующее образованию союза русских соотечественников. Молодец,Гузель!Спасибо за такую идею, ведь она настолько банальна и настолько актуальна. Все народы должны дружить, а не воевать. Жизнь итак короткая штука, а мы все воюем. Гузель!Так держать!Русские самые добрые, самые душевные. Мне вспоминается история, рассказанная одним научным сотрудником Николаем. Коля был в ссоре со своим конкурентом Сергеем. И когда Коля с Сергеем, сами того не ведая оказались, во Франции, и когда вдруг ненароком встретившись, они настолько были рады друг другу и именно от того одиночества, которое они испытали находясь в чужой стране. Я тоже это на себе испытала. Приехав во Францию, на конференцию с коллегой, мы очень скучали по русской речи, не смотря на то, что я хоть немного понимала франц.язык. У меня была на плече сумка, на которой русскими буквами было написано "Россия". Так вот когда мы шли по улице, ко мне подошла женщина, услышав как мы говорим с коллегой по русски, спросила нас "Вы русские? Из Москвы?. Я сказала:"да, но только из Казани!" Та женщина была настолько обрадована, услышав нашу речь и попросила нас: "Девочки, если у вас есть с собой хотя бы какие-нибудь русские газеты или журналы, то подарите нам пожалуйста!" Мы подарили, и были несказанно рады хоть какому-то общению. И я поняла; "За границей хорошо, но дома-лучше". В свою очередь, хочу сказать, Вам, Гузель, мы рады сотрудничать с Вами и помочь Вам в сборе материалов для вашего излания. С почтением доктор фармацевтических наук из Казанского медуниверситета - Наиля Марсовна. |
Газета включена в "Золотой фонд прессы" России |