Сотрудничество с театром Турски

Ассоциация «Перспектива» с самого начала своего существования оказывает помощь марсельскому театру Турски в организации русских фестивалей и других мероприятий:

2012 г.


- Подготовка к 19-му Русскому фестивалю. Контакты с потенциальными участниками: Нижегородский театр им. Горького, Самарский театр им. Горького, Московский театр у Никитских ворот.

- Поиск средств для проведения 18-го фестиваля и подготовка к нему. Высланы приглашения, подписаны и привезены договора из Санкт-Петербургского государственного молодежного театра на Фонтанке. Выслано приглашение режиссеру фильма «Возвращение» Андрею Звягинцеву. На 18-й фестиваль для показа ассоциация предоставила субтитрированные фильмы «Анна Каренина», «Возвращение», «Холодное лето 53-го» и «Вокзал для двоих».

- Работа с кинорежиссёром и сценаристом Ходжакули Нарлиевым по подготовке к съемкам нового фильма с участием Ришара Мартена.

- 31 мая и 1 июня. Подготовка презентации театрального сезона 2012-2013 года и 18 Русского фестиваля. Изготовление видеопрезентации, предоставление оборудования для презентации. Редактор журнала «Перспектива» Гузель Агишина представила программу 18-го русского фестиваля 31 мая во время пресс-конференции, 31 мая и 1 июня во время презентации сезона.

- С 17 по 20 апреля Александр Шириньян, скрипач из группы Коляда, принял участие в репетициях и в спектакле с Ришаром Мартеном. Съемки спектакля и оплата за выступление скрипачу.

- 17-й Русский фестиваль, 20 марта – 7 апреля 2012 г.

Фильмы: 1. Петя по дороге в царствие небесное; 2. Служили два товарища; 3. И не было лучше брата; 4. Парад планет; 5. Брилиантовая рука.
Сеанс для детей – Ну погоди.
Классический концерт.
Спектакли: Казанский государственный большой драматический театр им. Качалова со спектаклем «Глумов» и Московский театр Гоголя со спектаклем «Ночь перед Рождеством»:


Подготовка к приезду из России Казанского государственного большого драматического театра им. Качалова и Московского театра Гоголя. Организация подписания контрактов, решение технических и организационных вопросов c директором Казанского театра Александром Славутским, зав. литературной частью Дилярой Хусаиновой и администратором театра Гоголя Валерием Котловым (графики работы, перевод технических райдеров и списков приезжающих, встреча приезжающих артистов, встреча большегрузов с декорациями и их сопровождение с автотрассы к театру, оплата кабаре). В Казани - передача контрактов на подпись, получение афиш фестивального спектакля. Получение из театра им. Гоголя афиш спектакля в электронном виде, их перевод на французский язык и печать.

Монтаж сцены и установка оборудования для русского кабаре. Предоставление для вечеров кабаре частично звуковой и световой аппаратуры ассоциации. Предоставление музыкальных инструментов для театра Качалова. Оплата театральным коллективам за выступления в кабаре. Переводы пьес и субтитрирование во время спектаклей. Правка титров в фильмах «Брилиантовая рука» и «Служили два товарища».

Вечера кабаре во время недели фильмов представлены фольклорной группой «Коляда». Предоставление мультфильма «Ну, погоди!», субтитрированного специалистами нашей ассоциации, для утреннего детского сеанса. Решение вопроса помощи от генерального консульства РФ в приобретении билетов и распространении бесплатно по ассоциациям русско-французской дружбы.
Организация выставки художницы и скульптора Марины Хотянович (Санкт-Петербург - Марсель).
Предоставление компьютеров и другого оборудования для субтитрирования. Предоставление фотографий и другого материал для программы сезона и фестиваля.

Презентация фестиваля во время пресс-конференции в театре (март 2012) и на радио ZINZINE 26 марта 2012г. Бесплатная реклама в журнале «Перспектива» №3(86) март 2012, на сайтах Максим-энд-Ко и ассоциации «Перспектива».

Решение вопросов с организатором Русского фестиваля с российской стороны Константином Щербаковым и директором театра Турски Ришаром Мартеном по проведению в сокращенном варианте и организации 18-го фестиваля в 2013 г.

2011 г.


- 12-30 ноября в театр Турски для репетиций и спектаклей предоставлено звуковое оборудование ассоциации (микрофоны, пюпитры и прочее).

- Июнь, подготовка презентации театрального сезона 2011-2012 года и 17-го Русского фестиваля. Изготовление видеопрезентации, предоставление оборудования для презентации. Редактор журнала «Перспектива» Гузель Агишина представила программу 17-го русского фестиваля во время пресс-конференции и во время презентации сезона.

- В мае для проведения встречи средиземноморских театров в театр Турски предоставлено видеооборудование и музыкальные инструменты ассоциации.

- 16-й Русский фестиваль, 15 марта – 3 апреля 2011
Фильмы: 1. Дикое поле; 2. Время танцора; 3. Осенний марафон; 4. Гадкий утенеок; 5. Кавказская пленица; 6. Глазами призрака.
Сеансы для детей – Маша и Медведь, Ну погоди, Чуча.
Классический концерт.
Спектакли: Центральный академический театр Российской Армии, Н.В.Гоголь, «Шинель» и Санкт-Петербургский государственный молодежный театр на Фонтанке, А.Толстой, «Касатка».


Подготовка к приезду из России Центрального академического театра Российской Армии со спектаклем Шинель и Санкт-Петербургского государственного молодежного театра на Фонтанке со спектаклем Касатка. Организация подписания контрактов, решение технических и организационных вопросов с директором театра Армии В.И.Якимовым, зам. начальника театра армии В.Т. Столбой, зав. литературной частью М.Л.Астафьевой и с администратором театра на Фонтанке Светланой Максимовой (графики работы, перевод технических райдеров и списков приезжающих, встреча приезжающих большегрузов с декорациями и сопровождение с автотрассы к театру, оплата участникам кабаре). Поиск синхронного переводчика для презентаций во время фестиваля (из 4 предложенных кандидатур была выбрана Екатерина Крыжановская, в дальнейшем с ней был подписан контракт на постоянную работу в театре Турски).

Приезд театра Армии находился на грани срыва. Решение вопроса о приезде труппы с сокращенной программой с директором театра Армии, генералом-майором В.И.Якимовым.

Приобретение билетов на поезд Париж–Марсель для коллектива театра на Фонтанке.

Решение вопросов по транспортировке декораций с фирмой DSV Road (Санкт-Петербург).

Монтаж сцены и установка оборудования для кабаре. Предоставление для вечеров кабаре частично звуковой и всей световой аппаратуры. Семь вечеров кабаре во время недели фильмов, после показа фильма с участием Ришара Мартена и во время вечера «Лионс клуба» представлены фольклорной группой «Коляда». Организация творческих встреч с артистами российских театров в четверг 27 марта и 3 апреля с бесплатным буфетом, оплаченным из средств «Перспективы». Организация экскурсий по Парижу и по Экс-ан-Провансу для театра на Фонтанке.

Переводы пьес и субтитрирование во время спектаклей. Правка субтитров в фильмах «Осенний марафон» и «Кавказская пленица». Субтитрирование и предоставление для показа короткометражных фильмов Леонида Гайдая «Пес Барбос и необычный кросс» и «Самогонщики». Видеомонтаж фильма для показа 22 марта с участием Ришара Мартена в главной роли.

Договоренность с генеральным директором студии «Анимаккорд» Дмитрием Лавейко (Москва) и директором продюсерской компании EST OUEST FILMS Борисом Лабодовским (Париж) о предоставлении для показа для детей французской версии мультфильма «Маша и медведь». Предоставление мультфильмов «Ну, погоди!» и «Чуча» для утренних детских сеансов. Разработка и печать афиш мультфильмов, организация и проведение детских сеансов во время недели фильмов. Синхронный перевод во время монтажей и демонтажей декораций и оборудования. Предоставление компьютеров и другого оборудования для синхронного субтитрирования во время спектаклей. Предоставление фотографий и другого материала для буклета-программы сезона и фестиваля. Встреча продюсера фильма «Дикое поле» и все его переезды по Марселю во время пребывания. Трансфер К.А.Щербакова Марсель - Ницца.

- Организация участия Ришара Мартена в съемках фильма «Поцелуй сократа» режиссера Олег Фесенко, которые проходили в Белорусии в апреле 2011 г.. Административная работа: графики съемок, оплата, договора, тексты, визы и т.д. -

Презентация фестиваля во время пресс-конференции в театре (март 2011) и на радио ZINZINE. Бесплатная реклама в журнале «Перспектива» №2(75) февраль 2011, на сайтах Максим-энд-Ко и ассоциации «Перспектива».

2010 г.


- с 23 по 30 ноября организация поездки Ришара Мартена и театра «Леда Атомика» в Санкт-Петербург на III международный театральный фестиваль «Мистерия-буфф»: решение административных вопросов (визы, билеты и пр.).

- 12 и 13 октября организованы показы фильмов о войне в рамках «Народных университетов» совместно с Госфильмофондом России и лично генеральным директором Николаем Михайловичем Бородачевым. Выставка фотоматериалов Центрального музея Великой отечественной войны (Москва), полученных в электронном виде и распечатанных на средства ассоциации. Концерт военной песни, подготовленный группой «Коляда». Изготовление и печать афиш мероприятия. Реклама в журнале «Перспектива». Решение организационных вопросов, предоставление всей звуковой и световой аппаратуры для концерта военной песни, необходимого оборудования для фотовыставки. Средства, потраченные на подготовку и проведение мероприятия, были получены из бюджета Госфильмофонда России, театра Турски и ассоциации «Перспектива». Встреча представителя российской делегации в аэропорту Марселя. Встреча ген. директора Н.М.Бородачева и других членов делегации в аэропорту Ниццы, переезды в Марселе и проводы на вокзале Марселя.
Бесплатная реклама в журнале «Перспектива».

- Май, подготовка презентации театрального сезона 2010-2011 года и 16-го Русского фестиваля. Изготовление видеопрезентации, предоставление оборудования для презентации. Редактор журнала «Перспектива» Гузель Агишина представила программу 16-го русского фестиваля во время пресс-конференции и во время презентации сезона.

- В мае для проведения встречи средиземноморских театров в театр Турски предоставлено звуковое оборудование.

- 8 мая в театре Турски в рамках «Народных университетов» организовано мероприятие, посвященное 65-летию Победы. Выступление участников войны и генконсула РФ в Марселе Ю.В. Грибкова. Показ фильма «Они сражались за Родину» с французскими субтитрами. Концерт военной песни артистов группы «Коляда». Реклама в журнале «Перспектива», изготовление и печать афиш мероприятия. Организация бесплатного буфета на средства ассоциации. Предоставление всей звуковой и световой аппаратуры для мероприятия и субтитрированного фильма для показа.

- 15-й Русский фестиваль, 23 февраля – 14 марта 2010
Фильмы: 1. Подарок Сталину; 2. Был месяц май; 3. Мультфильмы Гарри Бардина: «Прежде мы были птицами», «Серый волк энд Красная Шапочка», «Кот в сапогах», «Брэк»; 4. Рассказ неизвестного человека; 5. Восхождение.
Сеанс для детей – «Чуча».
Классический концерт.
Спектакли: Московский театр на Покровке, «5 вечеров» и «Горе от ума».


Подготовка к приезду из России театра на Покровке со спектаклями «5 вечеров» и «Горе от ума». Организация подписания контрактов, решение технических и организационных вопросов с директором театра Ольгой Эпиляевой и худ. руководителем театра Сергеем Арцибашевым (графики работы, перевод технических райдеров и списков приезжающих, встреча приезжающих артистов). Поиск декораций, мебели и аксессуаров для спектаклей, т.к. коллектив приехал без декораций. Предоставление ассоциацией музыкальных инструментов для артистов кабаре.

Приезд коллектива был под срывом, во французском консульстве в Москве отказывались давать визы. Решение проблемы совместно с генконсулом РФ в Марселе Юрием Грибковым и Ришаром Мартеном. В течение двух дней коллектив получил визы.

Организация приезда Санкт-Петербургского государственного академического театра имени Ленсовета для показа кабаре во время недели фильмов (5 концертов). Организация подписания контрактов, решение технических и организационных вопросов с директором театра Валерием Градковским.

Переводы пьес и субтитрирование во время спектаклей. Предоставление компьютеров и другого оборудования для субтитрирования. Контакты с Гарри Бардиным по переводу и субтитрированию мультфильмов. Синхронный перевод во время монтажей и демонтажей декораций и оборудования. Субтитрирование и предоставление для вечернего показа четырех мультфильмов Гарри Бардина «Прежде мы были птицами», «Серый волк энд Красная Шапочка», «Кот в сапогах», «Брэк» и трех частей мультфильма для детских сеансов – «Чуча». Восстановление видео- и звуковой дорожек фильмов «Восхождение» и «Рассказ неизвестного человека» на полученных плохих копиях для показа во время фестиваля. Предоставление фотографий и другого материал для буклета-программы сезона и фестиваля.

Презентация фестиваля во время пресс-конференции в театре Турски в феврале 2010 г. Бесплатная реклама в журнале «Перспектива» №2(65) февраль 2010.

2009 г.


- В октябре во время голодовки Ришара Мартена ассоциацией «Перспектива» создана русская версия официального интернет-сайта в поддержку театра Турски, организованы контакты со всеми известными нам компаниями, театрами и культурными учреждениями, которые прислали письма поддержки (Конфедерация кинематографистов стран СНГ, Госфильмофонд России и т.д.).

- Перевод сценария фильма «Фантом» с директором театра Турски Ришаром Мартеном в главной роли. Съемки проходили с июля по октябрь 2009 года в Марселе, Авиньоне и Баку; решение организационных, административных и технических вопросов.

- 29 июня ассоциация «Перспектива» при поддержке театра Турски организовала и провела в помещении театра творческий вечер Никиты Джигурды - российского певца, поэта, актёра, режиссёра. Во встрече принимала участие жена Никиты Джигурды, французская олимпийская чемпионка в танцах на льду Марина Анисина.

- 14-й Русский фестиваль, 10 марта – 24 марта 2009
Фильмы: 1. Русская игра; 2. Женитьба; 3. Райские птицы; 4. Дядя Ваня; 5. Вий. Мультфильмы Гарри Бардина перед началом каждого вечернего сеанса: «Чуча 1», «Чуча 2», «Чуча 3», «Конфликт», «Выкрутасы», «Адажио»
Спектакль: Московский театр Мастерская Петра Фоменко «Он был титулярный советник».
Классический концерт.


Подготовка к приезду из России Московского театра Мастерская Петра Фоменко со спектаклем «Он был титулярный советник», Московского театра студии театрального искусства со спектаклем «Игроки» и Московского театра Гоголя со спектаклем «Ночь перед Рождеством». Организация подписания контрактов, решение технических и организационных вопросов с директором Московского театра Мастерская Петра Фоменко Андреем Воробьевым, старшим администратором Татьяной Дешко и главным администратором Верой Завгородней; с директором Московского театра студии театрального искусства Дашевским Геннадием; с директором театра Гоголя Анатолием Шлаустасом и администратором Валерием Котловым (графики работы, перевод технических райдеров и списков приезжающих, встреча приезжающих артистов, встреча большегруза с декорациями и его сопровождение на таможню для растаможки и затаможки).

Синхронный перевод во время монтажей и демонтажей декораций и оборудования. Субтитрирование и предоставление для вечернего показа фильмов «Русская игра» и «Вий», а также 6-ти мультфильмов Гарри Бардина «Чуча 1», «Чуча 2», «Чуча 3», «Конфликт», «Выкрутасы», «Адажио». Полное восстановление звуковой дорожки фильма «Дядя Ваня» на полученной плохой копии для показа во время фестиваля. Решение проблемы с субтитрированием фильма «Райские птицы». Предоставление фотографий и другого материал для буклета-программы сезона и фестиваля.

Бесплатная реклама в журнале «Перспектива» №2(55) февраль 2009.

Московский театр студии театрального искуства и Московский театр Гоголя не смогли приехать на фестиваль в связи с тяжелым финансовым положением.

- Май, подготовка презентации театрального сезона 2010-2011 года и 15-го Русского фестиваля. Изготовление видеопрезентации, предоставление оборудования для презентации. Редактор журнала «Перспектива» Гузель Агишина представила программу 15-го русского фестиваля во время пресс-конференции и во время презентации сезона.

2008 г.


- Сентябрь, Оказание помощи театральному агентству « Rus. images » по организации в Марселе в театре Турски гастролей театра «Современник»: реклама, решение технических и организационных вопросов. Поиск организации для проведения огнезащитной пропитки декораций спектаклей и помощь в пропитке.
Реклама в журнале «Перспектива» №6(49) июнь 2008 и №7(50) сентябрь 2008.

- 13-й Русский фестиваль, 26 февраля – 6 марта 2008

Фильмы: 1. 26 дней из жизни Достоевского; 2. Дама с собачкой; 3. Послесловие; 4. Калина красная; 5. Женитьба Бальзаминова.
Классический концерт.
Спектакли: Оренбургский государственный областной театр драмы имени Горького, «А зори здесь тихие» и Санкт-Петербургский государственный драматический театр на Литейном, «Пышка»
.

Подготовка к приезду из России Оренбургского государственного областного театра драмы имени Горького и Санкт-Петербургского государственного драматического театра на Литейном. Организация подписания контрактов, решение технических и организационных вопросов с директором Оренбургского театра Павлом Церемпиловым, худ. руководителем театра Рифкатом Исрафиловым и зав. литературной частью Марией Рябцевой (графики работы, перевод технических райдеров и списков приезжающих, встреча приезжающих артистов, вопросы поиска декораций спектакля на месте, т.к. коллектив приехал без декораций). Поиск и доставка живых деревьев, которые являлись основным элементом сценического оформления спектакля «А зори здесь тихие» и поиск прочего реквизита, который собирался по крупицам в Марселе, Обани, а также был привезен из Нижних Альп.

Подписание контрактов, решение технических и организационных вопросов с директором театра на Литейном Андреем Лобановым, зав. литературной частью Строгановой Катериной, зав. постановочной частью Ольгой Озерковой (графики работы, перевод технических райдеров и списков приезжающих, встреча приезжающих артистов, встреча большегруза с декорациями и его сопровождение на таможню для растаможки и затаможки).

Синхронный перевод во время монтажей и демонтажей декораций и оборудования. Переводы пьес и субтитрирование во время спектаклей.

Организация приезда Санкт-Петербургского государственного академического театра имени Ленсовета для показа кабаре во время недели фильмов (5 концертов). Организация подписания контрактов, решение технических и организационных вопросов с директором театра Валерием Градковским.

Организация путешествия для работников театр на Литейном по Лазурному берегу. Аренда легковых машин и сопровождение (Канны, Ницца и Монако).

Предоставление компьютеров и другого оборудования для субтитрирования. Предоставление фотографий и другого материала для буклета-программы сезона и фестиваля.

Бесплатная реклама в журнале «Перспектива» №2(45) февраль 2008.

2007 г.


- Неделя Азербайжанской культуры, 27 - 30 ноября. Перевод пьесы и субтитрирование во время спектакля «Ищу партнёра для нечастых встреч» театра «Ибрус» из Баку. Синхронный перевод во время монтажей и демонтажей декораций и оборудования. Предоставление компьютеров и другого оборудования для субтитрирования. Решение организационных вопросов с директором театра Рустамом Ибрагимбековым и Лалой Ефендиевой. Поиск и доставка реквизита и мебели для спектакля. Субтитрирование фильма «Прощай, южный город».
Бесплатная реклама в журнале «Перспектива» №9(42) ноябрь 2007.

- 12-й Русский фестиваль, 20 марта – 8 апреля 2007

Фильмы: 1. Два Федора; 2. Необыкновенная выставка; 3. Манкурт; 4. Покаяние; 5. Мелодии верийского квартала.
Классический концерт.
Спектакли: Московский театр Гоголя, «Бешеные деньги» и Санкт-Петербургский государственный академический театр имени Ленсовета, «Фредерик, или бульвар преступлений».


Подготовка к приезду из России Московского театра Гоголя и Санкт-Петербургского государственного академического театра имени Ленсовета. Организация подписания контрактов, решение технических и организационных вопросов с директором театра Гоголя Анатолием Шлаустасом и администратором Валерием Котловым и с администратором театра Ленсовета Георгием, зав. постановочной частью Эдуардом Мираковым, Константином Аникиным, Ириной Матвеевной и другими (графики работы, перевод технических райдеров и списков приезжающих, встреча приезжающих артистов, встреча большегрузов с декорациями и их сопровождение на таможню для растаможки и затаможки). Работа с художественным руководителем театра Сергеем Яшиным и коллективом театра имени Гоголя по изменению репертуара программы кабаре. Решение проблемы с грузовым транспортом, не пришедшим на погрузку по окончании показов спектаклей театра имени Гоголя. Экстренный поиск техперсонала, транспортировка декораций на стоянку театра Турски и оплата зарплат охранику и грузчикам.

Организация путешествия для работников театр им. Ленсовета по Лазурному берегу. Аренда легковых машин и сопровождение (Канны, Ницца и Монако).

Переводы пьес и субтитрирование во время спектаклей. Синхронный перевод во время монтажей и демонтажей декораций и оборудования. Предоставление компьютеров и другого оборудования для субтитрирования. Предоставление фотографий и другого материала для буклета-программы сезона и фестиваля.

Бесплатная реклама в журнале «Перспектива» №2(35) февраль 2007.

2006 г.


- 11-й Русский фестиваль, 7 марта – 2 апреля 2006
Фильмы: 1. Дерево Джамал; 2. По главной улице с оркестром; 3. Чудаки; 4. Голубые горы, или неправдоподобная история; 5. Ночь светла.
Классический концерт.
Спектакли: Московский центральный Академический кукольный театр имени Образцова, «Мертвые души»; Московский драматический театр Армена Джигарханяна, «Три сестры»; Казанский государственный большой драматический театр им. Качалова, «Американская шлюха».

Подготовка к приезду из России Московского центрального Академического кукольного театра имени Образцова, Московского драматического театра Армена Джигарханяна и Казанского государственного большого драматического театра им. Качалова. Поездка в Москву для передачи контрактов на подпись Армену Джигарханяну и в Казань для передачи контрактов на подпись директору театра Григорию Первину. Организация подписания контрактов, решение технических и организационных вопросов с директором кукольного театра Борисом Киркиным, художником Анной Львовой, Лорой Краевой, Александром Перышкиным, Эдуардом Шепелевичем, зав. литературной частью Инной Мирошниченко и актером, певцом и режиссером-постановщиком спектакля Андреем Денниковым; с организатором фестиваля с российской стороны Валерием Магдьяшем; с директором театра имени Качалова Григорием Первиным, зам. директора Сергеем Смирновым, зав. трупой Зоей Максимовой (графики работы, перевод технических райдеров и списков приезжающих, встреча приезжающих артистов, встреча большегрузов с декорациями и их сопровождение на таможню для растаможки и затаможки). Работа с директором джазового коллектива из Перми Александром Протасевичем по организации приезда на фестиваль для проведения вечеров кабаре во время недели фильмов и после спектаклей кукольного театра. Переводы пьес и субтитрирование во время спектаклей. Синхронный перевод во время монтажей и демонтажей декораций и оборудования. Предоставление компьютеров и другого оборудования для субтитрирования.

Поиск французской детской вокальной группы и организация репетиций для участия группы в спектакле Казанского драматического театра «Американская шлюха».

Организация поездки для участников кабаре. Организация поездки для всего коллектива театра им. Образцова. Все расходы покрыты нашей ассоциацией.

Бесплатная реклама в газете Перспектива.

2005 г.


- 10-й Русский фестиваль, 15 марта – 10 апреля 2005


Фильмы: 1. Спокойный день в конце войны и Невестка; 2. Баллада о солдате; 3. Военно-полевой роман; 4. Кукушка; 5. Летят журавли.
Классический концерт.
Спектакли: Московский центральный Академический кукольный театр имени Образцова, «Волшебная флейта»; Московский театр у Никитских ворот, «Собаки»; Пермский академический театр драмы и симфонический Санкт-Петербургский оркестр, «Владимирская площадь» (общее количество делегации 107 человек).


Подготовка к приезду из России Московского центрального Академического кукольного театра имени Образцова, Московского театра у Никитских ворот и Пермского академического театра драмы. Решение технических и организационных вопросов с директором кукольного театра Борисом Киркиным, художником Анной Львовой, Александром Перышкиным, Эдуардом Шепелевичем и актером, певцом и режиссером-постановщиком спектакля Андреем Денниковым; с организатором фестиваля с российской стороны Валерием Магдьяшем; с зав. постановочной частью театра Ленсовета Эдуардом Мираковым, Константином Аникиным (графики работы, перевод технических райдеров и списков приезжающих, встреча приезжающих артистов, встреча большегрузов с декорациями и их сопровождение на таможню для растаможки и затаможки). Переводы пьес и субтитрирование во время спектаклей. Синхронный перевод во время монтажей и демонтажей декораций и оборудования. Предоставление компьютеров и другого оборудования для субтитрирования.

Организация поездки для участников кабаре с прогулкой по каланкам. Организация поездки для всего коллектива театра им. Образцова после премьерного показа спектакля. Все расходы покрыты нашей ассоциацией.

Бесплатная реклама в газете Перспектива №3(16) март 2005.

Организация в рамках фестиваля выставки картин художника Владимира Фуфачева (Нижний Новгород).

А также:

- Переводы для театра Турски всех технических справок (рейдеров) из России на французский язык, а также перевод на русский язык технических справок для театральной компании «Cosmos kolej» для гастролей в России.

- Переводы пьес и субтитрирование спектаклей - начиная с ноября 2003 года к 9-го фестивалю и продолжая по сегодняшний день.

- Организация выставки фотографий Натали Феррье (Марсель) во время 8 фестиваля 2003 года.

- Президент ассоциации Олег Агишин с февраля 2000 года осуществляет контакты с российскими участниками Русского фестиваля по техническим вопросам, а с 2007 года является куратором фестиваля и осуществляет все контакты, связанные с решением организационных, административных и технических вопросов: с организатором Русского фестиваля с российской стороны Константином Щербаковым (Москва) и его помощниками, а также с театральными коллективами, представляющими или желающими представить на фестивале спектакли и кабаре.